編集のA2Cです。この仕事をしていると、毎日恐ろしい回数の文字を漢字に変換しているワケですが、そうするとちょいちょい出てくるんですよ、ヤツが。そう誤変換。そのうちの面白かったいくつかをここでご紹介。
- 書類参照→書類3章
数字シリーズその壱。パソコン君はとかく数字にしたがる傾向があるので油断できない。 - 一等前後賞→一頭全5章
数字その弍。章立てするのも得意。全5章にもなる一頭の話は読んでみたくはある。 - 適用可→敵8日
数字その参。特殊な読みの日付とかも大好き。ちなみにハツカネズミは普通に片仮名だったw - 個々の課題→九日台
数字その肆。チャンスは逃さずブッこんでくる。そんな地名でもあるのかと思ったが無さそう。 - 私製はがき→姿勢はガキ
猫背の事かスタンスの話か、何にせよパソコンにまで揶揄されるとは思いませんでした。 - 計画倒れ→計画だ俺
シンプルな誤変換ではあるんだけど5巻が面白い。って言ってる側から数字にしやがった!
